It’s a home like any other — with speckles of tiny mirrors across a
wall, a stack of fat books on a rickety coffee table, and clay dolls in a
glass showcase. Only the photos in the frames are different. In them,
Ranjeeta — formerly known as Ranjit — has her hands suggestively slung
around the waist of the brawny man who came to get me.
“You read a lot of books on sociology?” I ask Ranjeeta, looking at her
Malcolm Gladwell and Max Weber books. She looks up from her reading
glasses and smiles. “I’m doing a Masters in Sociology from Jadhavpur
University,” she says in a low falsetto voice, running her hand through
her long, coloured hair. She is wearing a cotton salwar, and looks to be in her early forties. Unlike the articulated hyper-feminine fantasies of other Hijras
— of being Cleopatra or Bobby Darling or fashionistas — Sinha’s dream
is to become a full-time academician and activist. She is currently the
head of the Association of Transgender/Hijra in Bengal.
Dressing up as a girl for a festival dance and later finding herself
unwilling to shed those clothes, Ranjeeta realised in her early teens
that she had left the “real self behind”. “How does a boy in a small,
provincial Indian village even find the language to express these
feelings, especially when he is expected to grow up in a hurry and take
on men’s responsibilities?” For her parents, the idea of their son
becoming a woman was beyond imagination.
And so, Ranjeeta ran away and found people like herself; people who
slipped into the social fissures where outcasts make their own ghettos.
They formed their own familial band with a hierarchical structure in the
Hijra society, with the naik at the top of the pyramid, and gurus (leaders) and chelas (disciples) below. Some of the oldest Hijras are the head gurus who teach the chelas how to cook, dress and act.
Ranjeeta, though, isn’t a Hijra. She is a transgender who underwent a
painful and potentially life-threatening surgery that meant a ceremonial
break from her maleness. “Kinnars or Hijras aren’t always
the result of birth defects. Medical advances like ultrasound now help
detect embryo issues and resolve them even before the baby is born. Hijras are
mostly castrated now, whether unwillingly as children or willingly as
they get attuned to their effeminate nature,” says Ranjeeta, who travels
across the country fighting for the rights of India’s third sex, hoping
to get them a more secure place in the society.
Hijras are mostly from lower income groups. Or even if they are
from the upper classes of society, they have no support of any kind; not
even from their families. Landlords refuse to rent out homes, schools
suspend them for cross dressing, the law discriminates against them, and
jobs in respectable institutions are hard to get. They have virtually
no safe spaces that protect them from prejudice and abuse, not even
familial. They are forced to live in cloistered groups, on the fringes
of society and in extreme poverty. “For these reasons, they have
developed this language called Gupti (the secret), as a weapon to defend themselves against any infringement in their cocoons,” says Ranjeeta.
And that’s where this story started from. At traffic junctions, or in
baby-naming ceremonies, I always wondered about that distinct gesture of
the Hijras, of flat palms striking against each other, with the fingers spread limply. A few published papers in journals such as International Journal of Humanities and Social Science imply that this is an extension of their physiological identity. It means ‘I am who I am’.
“There is a sense of instant identification of the community they belong
to,” says well-known activist Laxmi Narayan Tripathi. Sociologists
think there are subtle variations in the taal (beat) of the Hijra’s
clap that, apart from controlling the attention of ‘normals’ , are also
used for internal codified messages. Besides, the visual beauty of the
henna design on their hands gets a resounding slap — the accent on
femininity is taken away.
Gupti or ulti vhasa has remained an esoteric language till recently, as the Hijra community stonewalls attempts to probe. Even well-researched works like Gender, Sexuality and Language, an essay by Mary Bucholtz and Kira Hall in Encyclopaedia of Language and Linguistics edited
by Keith Brown, have failed to take note of the clandestine nature of
this language. Tariq Rahman, a Pakistani academic and intellectual, and
author of Language, Ideology and Power: Language Learning Among the Muslims of Pakistan and North India (2002), brings to light many languages of the sub-cultures in the subcontinent but makes no mention of Gupti.
However, a few reference it every now and then. A paper by Dr. Muhammad Safeer Awan from Pakistan says, “A Hijra can detect from the sound of a clapping that other Hijras are around. Besides when Hijras interact with each other, only gurus are entitled to clap. A violator of this norm is instantaneously fined.”
Ranjeeta says, “They have two kinds of languages. Muslim Hijras speak mostly Farsi and Hindu Hijras speak Gupti with regional dialects. So depending on where you are in India, a Hijra could be called hikra, kinnar, safadi or khujda.”
A community that survives largely on alms has to have numbers and its
own counting system. This counting system in some dialects of Gupti is used just for alms and compensations — dasola (Rs.10), adhi vadvi (Rs.50), vadmi (Rs.100), panj vadmi (Rs.500), katka (Rs.1000), and nira patt (Rs.10,000).
The lingo does not have an equivalent for an amount more than this,
perhaps hinting at impoverishment and financial conditions.
The streets of Sonagachi, Kolkata’s centuries-old prostitution district,
offer means of livelihood for many such impoverished eunuchs. Mallika
Bose* is a Hijra who is also a commercial sex worker. “I started
when I was 11,” says the fair, clean-shaven young man, punctuating his
confession with a wink. He’s in a frilly black blouse with gold
embroidery and a pair of jeans so tight they seem to be sewed on. He
speaks in a high-pitched voice, and twists the hemlines of his shirt
when he gets excited.
Mallika was a victim of sexual abuse at an early age. When he was in the
third grade, a neighbour lured him to his house promising the boy
pieces of coloured Chiclets and then sexually abused him. “Every time
the neighbour and his friends used me, I got Rs.50-100 as a reward. I
was always short of money. There was no profession where I could
respectfully earn so much. Gradually, I started enjoying it.” By the age
of 13, he had in effect been turned into a prostitute, and would hire
himself out through the night. “It seems like the ideal job,” he says,
with a laugh.
“Sometimes I got caught by the police,” he says. That’s when he started picking up Gupti. “Dengu, dengu, someone would shout. It translates to ‘Police, police’. I picked up a lot of other words too. Like nejma (tooth), chalka (breast) and chamki (skin).” There are also unique words that have no equivalents in other languages — for instance, chapti (the orifice left behind after castration), a feature found only in Hijras.
Mallika was eventually initiated into the Hijra society, and given that name. “Hijras are always renamed and given girly names,” Mallika says. “The Hijra language has substitutes for words. For sister, it is gothia, and grandma is nanguru. Though they have words to describe male characters — like chodda for an aged man or tonna for a young male or parik for male lovers — there is no male role inside the Hijra familial and social structure.”
Later, over the phone, Ranjeeta tells me why people like Mallika joined
the community. “There is so much of woman in us that it’s hard to hide
it most of the time. That makes us a social taboo. It’s hard to get jobs
because of this and most people resort to joining the Hijra community
for financial security. During the post-Mughal time women had to be
hidden. They weren’t allowed to go out alone or reveal their faces. It
was almost like the men were ashamed of them,” she says, her tone almost
resentful. “But women have come such a long way. The last few decades
were a struggle for them. We might have to undertake this struggle too.”
The first step may be giving up the Hijra clap. Laxmi Narayan
Tripathi discourages its continuing use, as it has come to signify
begging and extortion. “We have to blend in,” says Ranjeeta. “That’s the
only way to be.”
Hijras dropping this unique aural identifier in an attempt to
assimilate into the rest of society? That could mean the birth of a new
era for this long-marginalised community, and the death of a rich
language, beautiful in its own way.
source: http://www.thehindu.com/features/magazine/queer-language/article5407840.ece?fb_action_ids=10200370818627987&fb_action_types=og.likes&fb_source=other_multiline&action_object_map=[473273436114391]&action_type_map=[%22og.likes%22]&action_ref_map=[]
Hi i m manzur i want orignal kinnar in ahemedabad call me 7874646463
ReplyDeleteHi i m manzur i want orignal kinnar in ahemedabad call me 7874646463
ReplyDeleteKoi kinner h Delhi se please msg me fast Mujhe kinner banoge Ap Mujhe saree pehnete Acha lagta h bahut makeup K sath hamesha K liye Mujhe Apna chela Bana le hamesha K liye please msg me fast 8467099464
ReplyDeleteKoi kinner h Delhi se please msg me fast Mujhe kinner banoge Ap Mujhe saree pehnete Acha lagta h bahut makeup K sath hamesha K liye Mujhe Apna chela Bana le hamesha K liye please msg me fast 8467099464
ReplyDelete